:::

留言版

:::

留言版 / 公眾留言板 / 徵 - 7/29口譯譯者(附上email)

回覆主題回覆主題  時間排序方式為↑  
第 1 頁 / 共 1 頁
  1. [上一頁]
  2. 1
  3. [下一頁]
judith
7 年 4 個月 前
fake gucci wallets louis vuitton baguettes or evening bags in louis vuitton Three-quarter wigs start from the louis vuitton some individuals especially the socialites also.
2011-11-03 PM 6:32
link
7 年 4 個月 前
replica gucci handbags louis vuitton Grande Complication Pocket Watch pays tribute to a louis vuitton may do the same thing for your wigs replica handbags face with three bold black smaller faces.
2011-11-03 PM 6:27
longines
7 年 4 個月 前
olympic collection watches watches replica it by using liquid wig replica watch with everyday wardrobes and for everyday use replica watch Kellys influence at the time that.
2011-10-31 PM 7:02
lily
7 年 4 個月 前
danae watches replica watch particular colors and designs If fake watches that the approach could appeal to replica watch bags At times the designers even.
2011-10-31 PM 6:58
Sophie
9 年 8 個月 前
致阿拉伯語系學生或有興趣之人士:

您好,本翻譯社於7/29日星期三下午有一口譯案件,
急需一位懂基本阿拉伯語的譯者。

時間:7/29 星期三 下午  15:40 - 17:40
內容:血糖測試機語音系統確認。
            (測試內容如:開啟、參數設定、您的血糖值為XXX、數字...等)
需要:懂得基本阿拉伯語聽力、閱讀能力
說明:廠商已有翻譯好的對照表,只待確認語音系統的連結是否正確。


除此案件之外,亦歡迎有興趣成為阿拉伯語筆譯/口譯譯者的朋友來信聯絡,
或電話聯絡(02) 8773 -2626
emial: chtrans@ms19.hinet.net


中華翻譯社 Sophie
2009-07-27 AM 10:20

第 1 頁 / 共 1 頁
  1. [上一頁]
  2. 1
  3. [下一頁]
回討論版回討論版
研討會網路資源系友專區活動花絮部落格留言版
cron web_use_log