:::

本系簡介

:::

中東與伊斯蘭研究中心

Ø  背景說明

  中東研究隨著十九世紀東方學的興盛,逐漸成為人文與社會科學研究重點。近半個多世紀以來中東政治、經濟、文化高度影響全球的發展與進步,許多知名學術機構,譬如Harvard Univ.Princeton Univ.UCLAUC Berkeley等自二十世紀中葉便設有完善的中東或近東相關研究領域。本校擁有全國唯一的阿拉伯語文及土耳其語文學系,對該區域的人文研究已累積五十餘年歷史,在本校設立此一中心,結合國際關係研究中心的優質區域研究及本校悠久的中東人文研究,足以帶領全國在此學術領域上,跟上時代腳步。對阿拉伯語文系而言,藉此中心之成立得以激勵其研究,進而成為本校的特色。

 

Ø  設立宗旨

1.  發展中東學術研究

2.  開發國際交流

3.  編輯中東研究刊物叢書

4.  建構台灣的中東研究觀點與立場

 

Ø  研究成員

ª 國際關係研究中心研究人員:鄭端耀、吳釗燮陳至潔等

ª 國際事務學院相關領域教師:李登科等

ª 阿拉伯語文學系教師:阿文系全體教師

ª 土耳其語文學系教師:邀請土文系全體教師

ª 校外學者專家:林進忠、楊勝宗、鄧盛平、鄧盛宇趙錫麟等

 

Ø  中心之主要工作內容

ª 推動中東學術研究之議題

ª 舉辦學術會議

ª 促進國際學術合作交流

ª 培育研究人才

ª 建構中東研究資料庫、資訊網

ª 編輯、翻譯、出版有關中東研究書刊及叢書

ª 舉辦中東學術參訪活動

 

Ø  舉辦學術會議

ª 每年依據研究需求,舉辦一次大型國際學術會議,論文集列入《中東研究期刊》專刊

ª 不定期舉辦相關主題論壇

ª 邀請各國相關領域知名學者演講

 

Ø  促進國際學術合作交流

1.  中東各國大學

2.  中東各研究機構

3.  中東各區域性機構

 

Ø  建構中東研究資料庫、資訊網

  範圍涵蓋期刊、書籍、古文書、報章雜誌、辭庫、專題連結網站、新聞電視影像、音樂、美術、戲劇、建築、電影、舞蹈、老照片、器物等。受限於空間,預計初期以網路資料庫為主。

 

Ø  編輯翻譯及出版

ª 由國關中心指導,聯合創立《中東研究期刊》年刊,建立嚴謹審查制度

ª 由阿文系負責雙向翻譯中東各國及本國名著及期刊論文

ª 初期:翻譯古典文學名著Kalilah wa Dimnah卡利拉及迪姆那、現代文學《Iliya Abu Madi詩集》,預計每年出版一部翻譯書籍

ª 由阿文系負責編輯阿中辭典、阿拉伯文學史,預計七年完成

ª 與政大出版社合作出版學術專書

 

Ø  舉辦中東學術參訪活動

ª 預計每年一次文化之旅

ª 經費由參訪團員自行負擔

ª 路程:伊朗、土耳其、大敘利亞國家及以色列、GCC、北非

ª 出訪配合研究,出版於《中東研究期刊》

研討會網路資源系友專區活動花絮部落格留言版
cron web_use_log